Bríkamo

Compositor: Desconocido
Estilo: Bríkamo (Abakuá)
Grabación: Los Muñequitos de Matanzas,“Tambor de Fuego”



Solista: Moira, moira ya ya, moira (bis)

Coro: Moira, moira ya ya, moira (bis)

Solista: San sa be mbe eri moda, e, eri moda

Coro: San sa be mbe eri moda

Solista: E, eri moda

Coro: San sa be mbe eri moda

Solista: E, kpera, ñanga kpera úmbera wa

Kpera-kpera, ñanga kpera úmbera wa

Coro: Kpera, ñanga kpera úmbera wa

Solista: E, kpera-kpera, ñanga kpera úmbera wa

Coro: Kpera, ñanga kpera úmbera wa

Solista: E, bríkamo manyene efó, soiro manyene efó

Bríkamo manyene efó, soiro manyene efó

Coro: Bríkamo manyene efó, soiro manyene efó

Solista: Bríkamo manyene efó, soiro manyene efó

Coro: Bríkamo manyene efó, soiro manyene efó

Solista: A e a, a e a, el Niño nkañama so, el Niño Jesús

Coro: A e a, a e a, el Niño nkañama so, el Niño Jesús

Solista: E, su, nkanga su, e a

Coro: Su, nkanga su

Solista: E a

Coro: Su, nkanga su

Solista: Sa ya, mucho, muchacho

Coro: Sa ya

Solista: Mucho, muchacho

Coro: Sa ya

Solista: Muchacho machito

Coro: Sa ya

1 comment:

Barry said...

Patricio says:

"Nota: esa lengua parece muy diferente al efík o al efor que se hablan en los ritos abakuá, y parece muy mezclada de lengua congo: por ejemplo no hay referencia, casí, de esas palabras en en "La Lengua Sagrada de los Ñañigos" de Lydia Cabrera. Los Bríkamo son una etnia separada y sus tradiciones solamente se mantienen en Matanzas. Lo poco de español que aparece ahí dentro de los cantos es una característica netamente conga."